...Sie planen einen internationalen SAP-Rollout? Dann sollten Sie sich mit einem SAP-Übersetzungsexperten zusammentun. text&fom ist SAP-Sprachdienstleister des Jahres 2014-2015.
Vom Definieren des Projektumfangs und Ermitteln der zu erwartenden Kosten bis hin zur eigentlichen Übersetzung in bis zu 40 Sprachen in Transaktion SE63: Ihr SAP-Übersetzungsprojekt ist bei uns in guten Händen.
... Fachterminologie der Übersetzungen gewährleisten wir mit innovativen und ganzheitlichen Dienstleistungen, die wir im Bereich Medizin und Pharmazie sowie in verbundenen Bereichen bieten. Solche Übersetzungen bieten wir unter dem Namen Schlüsselfertige ÜbersetzungenTM.
Technische Kommunikation (Übersetzungen und Dokumentationen) in den Sprachen D - UK- F, im Bereich Maschinenbau & Elektrotechnik, insbesondere Energietechnik, Steuerungstechnik/Prozessautomatisierung.
... professionell erledigt. Ich bin sehr zufrieden, und ich würde ihren Dolmetscherservice und Übersetzungsservice weiterempfehlen.“ – JUMBER MÜLLER
Senden Sie mir eine gescannte Kopie oder ein deutliches Foto Ihrer Dokumente, und ich sende Ihnen innerhalb eines Arbeitstages ein Angebot zu.
Ich stelle Ihnen eine Beglaubigung über die Richtigkeit der Übersetzung aus und sende Ihnen entweder elektronische oder gedruckte Kopien Ihrer Übersetzungen zu.
...Präzise und stimmige Fachübersetzungen im Bereich Technologie, Forschung und Produktentwicklung sind unser Metier. Unsere Expert:innen verbinden Sprach- und Branchenwissen
Weltweit relevante und erfolgreiche Technologien erfordern hundertprozentig verlässliche Übersetzungen. Egal, ob Sie Betriebsanleitungen, Schulungshefte, Montageanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Handbücher oder...
...Technische Übersetzungen und Alles um die Dokumentation, ISO 9001 und EN 15038 zertifiziert
Ihre Dokumentation ist nicht nur gut aufgehoben und an Ihre Kunden versendet. Wir übersetzen auch in alle Sprachen, zertifiziert nach dem Qualitätsmanagement ISO9001 und EN15038.
...Für den Import und internationale Zusammenarbeit sind wichtig fachlich einwandfreie und gut verständliche Übersetzungen ins Deutsche: beglaubigte Übersetzung und Fachübersetzung / Übersetzer Deutsch
Translation into German, sworn translation, German translator, Übersetzungen in die deutsche Sprache, beglaubigte Übersetzungen, Übersetzer Deutsch...
... gehört eine eigene Fachterminologie, welche unsere Fachübersetzer genauestens beherrschen und professionell korrekt übersetzen. Datenbanken und Glossare können diese Arbeit effizient unterstützen. Ob Diplomarbeiten, wissenschaftliche Beiträge oder Forschungspapiere – bei uns erhalten Sie immer eine professionelle, inhaltlich fehlerfreie sowie sprachlich und stilistisch korrekte Übersetzung.
...Kostengünstige Übersetzungen der technischen Dokumentation durch Muttersprachler
Die Inverkehrbringer von Geräten, Maschinen und Anlagen sind dazu verpflichtet, die Technische Dokumentation in der jeweiligen Landessprache ihren Kunden mitzuliefern. Deshalb hat das Thema „kostengünstiges Erstellen von Übersetzungen“ einen recht hohen Stellenwert in unserem Haus. Im Laufe der vielen Jahre unseres...
...
Übersetzungen werden heute unter Nutzung modernster IT-Lösungen angefertigt; dennoch wird auf absehbare Zeit das Übersetzen anspruchsvoller Fachtexte nicht auf Knopfdruck möglich sein.
Übersetzungen Deutsch-Fremdsprache-Deutsch bzw. Englisch-Fremdsprache-Englisch.
Folgende Fremdsprachen können Sie bei uns beauftragen: Afghanisch (Pashto) Kurdisch
Albanisch Laotisch
Arabisch Lettisch...
...Auch für den deutsch-russischen Wissenstransfer im naturwissenschaftlichen Bereich stehen wir Ihnen zur Verfügung als Übersetzer Russisch. Üblicherweise handelt es sich dabei um wissenschaftliche Aufsätze, Forschungsberichte, Monographien, Buchbesprechungen oder Rezensionen von Fachartikeln. Ihre Seminar- und Konferenzbeiträge sind uns aber ebenso willkommen bei den russische Übersetzungen.
Engagieren Sie für Übersetzungen naturwissenschaftlicher Texte einen Fachexperten der LEON IVANOV TRANSLATIONS! Es lohnt sich.
Möchten Sie mehr wissen?
... Kreativität, seinem sprachlichen Fingerspitzengefühl und seinem Wissen bei Marketing-Übersetzungen durch nichts zu ersetzen. Dennoch profitiert er auch hier von der Digitalisierung. Direkt in unsere Plunet-Arbeitsumgebung sind modernste Übersetzungsdatenbanken und Workflow-Systeme wie RWS Trados und Across eingebunden. Was schon einmal übersetzt wurde wird effizient abgerufen, von den Übersetzenden...
...1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc.
2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien
3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten
4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum
5. Übersetzung von Büchern
6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika...
...Wir sind ein Übersetzungsbüro in Braunschweig und übernehmen den größten Teil der täglichen Übersetzungen. Ob Sie ins Ausland verreisen oder umziehen möchten, ein Auslandssemester planen und eine deutsche Notenübersicht benötigen oder einfach nur mit Ihren Kindern in den Urlaub fahren und das Sorgerecht nachweisen wollen - wir helfen Ihnen gerne weiter. Auch wenn Sie in Las Vegas geheiratet haben und die Heiratsurkunde als beglaubigte Übersetzung beim deutschen Standesamt vorlegen müssen, stehen wir Ihnen zur Seite.
... perfekten Übersetzer für Ihren Auftrag zu finden. Fachübersetzung und beglaubigte Übersetzung - juristische, technische, beglaubigte oder medizinische Übersetzungen - Ihre Fachübersetzung ist bei den inlingua Experten in guten Händen. Mit unserem Team von Experten in verschiedenen Fachgebieten finden wir den perfekten Übersetzer für Ihren Auftrag. Die professionelle Übersetzung technischer...
...Wir übersetzen Ihre Texte, Unterlagen, Präsentationen, Webseiten u.v.m.
Übersetzungen und Transkreationen
Schnell
Kompetent
Zuverlässig
MARKEN DIE UNS VERTRAUEN.
MEHR REFERENZEN
ÜBERSETZUNGEN
Fachkundige Übersetzungen in allen Sprachen
Übersetzungen sind Vertrauenssache, da Sie darauf vertrauen müssen, dass Ihr Text in der vorgegebenen Sprache so übersetzt wird, dass er fachlich korrekt ist...
...Als Kooperationspartner für Übersetzer und Agenturen bietet ich neben der Überprüfen und Aufarbung von Maschinenübersetzungen auch die Korrektur externer Übersetzungen an.
Diese Dienstleistung ist unter dem Begriff „Post Editing“ bekannt und zielt im Besonderen darauf ab, die redigierten Texte hinsichtlich eines verständlichen Textinhalts zu optimieren. Selbstverständlich beinhaltet das Post Editing auch eine gründliche Prüfung der orthographischen und grammatikalischen Korrektheit. Es ist als analoger Feinschliff einer bereits erfolgten, meist CAT-Tools gestützten Übersetzung zu verstehen.
...Ihr Projekt soll in mehrere Sprachen übersetzt werden und Sie möchten es jemandem überlassen, der es sicher zum Abschluss bringt? Ich übernehme die Projektleitung für Übersetzungen und arbeite mit Übersetzern aller europäischen Sprachen zusammen. Auf Wunsch berate ich Sie zur zeit- und kosteneffizienten Abwicklung von Übersetzungsprojekten.
... stellen durch Ihr spezifisches Fachwissen die sprachliche Qualität Ihrer Übersetzungen sicher.
Aus dem Pool unserer Fachexpert/innen wählen wir die perfekte Übersetzerin oder den perfekten Übersetzer für Sie nach dem Muttersprachenprinzip und den notwendigen Fach- und Branchenkenntnissen aus.
Stammübersetzer/innen
Wann immer möglich setzen wir Stammübersetzer/innen ein. Sie übersetzen in Ihrer...
...Weltweites Verstehen wandelt sich in Erfolg – ein positiv empfundenes Resultat, verknüpft mit Ihrem Produkt. Das Übersetzungsvolumen steigt weltweit kontinuierlich an. Die Gründe dafür sind vielfältiger Natur: Gesetze zur Produkthaftung, EU-Richtlinien sowie vor allem die weltweite Vermarktung von Produkten. Dieser hohe Anteil lässt auf enorme Potenziale schließen, Prozesse gerade im Bereich Übersetzung zu verbessern. Wir bieten Übersetzungsleistungen in allen gängigen Fremdsprachen an, damit Sie Ihr Produkt auch in einer globalen Welt jedem verständlich machen können.
...Wir übersetzen Patente und Ansprüche aus folgenden Branchen:
Elektrotechnik und Mikroelektronik
EDV, Informatik, Softwareentwicklung
Maschinen- und Anlagenbau
Genetik
Telekommunikation
Mess- und Regeltechnik
Medizin, Medizintechnik und Pharma
Biochemie und Biotechnologie
Biologie und Molekularbiologie
Energietechnik
Physik
Chemie
Sprachenpaare für Patentübersetzunge...
...Geschulte Fachübersetzer aus dem medizinischen Bereich unterstützen bei Fragen und Formulierungen rund um Kranken- oder Unfallversicherungen und übersetzen auch medizinische Gutachten oder Krankenakten. Dank Internet lassen sich vorhandene Unterlagen schnell übermitteln; von unserem Übersetzungsbüro erhalten Sie Kostenvoranschläge und Übersetzungen zeitnah und fristgerecht zurück. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Versicherungsunterlagen und mehr...
...Der Übersetzer von fh-translations.com ist ein versierter Linguist und Experte mit langjähriger Erfahrung in der Übersetzungsbranche. Der Zugriff auf ein internationales Netzwerk und der Einsatz eines bewährtes Übersetzungskonzept erlauben das Erstellen von Qualitätstexte auf hohem Niveau. Es entstehen professionelle Übersetzungen, die den unternehmerischen Ansprüchen und den Bedürfnissen des Konsumenten gerecht werden.
...Brian kann Ihr Dokument im Handumdrehen nahtlos übersetzen und dabei auch Ihre Formatierung beibehalten! Er erspart Ihnen die mühsame und sich wiederholende Aufgabe, Ihren Text zur Übersetzung in exte...
...Die Übersetzung technischer Dokumente ist ein Muss, wenn sich Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt.
AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen für technische Texte. Wir finden eine Lösung, die hinsichtlich Qualität und Arbeitsprozess ideale Ergebnisse für Ihr Unternehmen liefert.
Technische Übersetzungen betreffen verschiedene Arten von Texten in diversen technischen Bereichen...
...INTERTEXT ist seit 30 Jahren auf dem Markt als Übersetzungsdienst etabliert. Hierbei reicht das Leistungsspektrum von Fachübersetzungen bis hin zur Lokalisierung von Software- und Webseiten.
... unbürokratisch. Egal, ob es um persönliche Dokumente, um Gerichtsurteile oder um sonstige behördliche Schreiben geht, Sie haben mit uns den richtigen Partner für beglaubigte Ungarisch-Übersetzungen gefunden. Eine Beglaubigung ist beispielsweise erforderlich, wenn dem Text in den deutschsprachigen Ländern eine Rechtswirkung vor Gericht, bei den Behörden oder an Universitäten verliehen werden soll. Für...
Unser Dolmetscher-Büro beschäftigt sich mit der Übersetzung von Dokumenten in über 20 Sprachen. Wir sind Experten in Sachen Verträge, Gebrauchsanleitungen, Urkunden sowie Apostillen und vielem mehr.